sexta-feira, 1 de março de 2013

HAUX

"Olho do cu de quem escreve ou fala sem saber"

Indígenas e não indígenas, quase todos new ages de dentro e fora do Acre, inventaram de usar o termo "haux" em tudo que dizem ou escrevem.

A meu pedido, a indigenista Libia Almeida obteve de Tuwe Hunikuin explicação para "haux":

- Os kaxinawá e os yawanawá usam o "haux" de forma diferente. Para nós, haux foi o primeiro som emitido pela jibóia, que é o ser do qual cosmologicamente se origina o povo huni kuin (Kaxinawa) e também é o ser que ensinou a medicina ao povo. O haux, há muitos anos atrás, era usado só pelo pajé ao iniciar e finalizar um canto ou trabalho de cura, como sendo uma saudação às pessoas e uma saudação à dimensão espiritual, usando a linguagem da jibóia. Com o tempo o "haux" se tornou um termo mais flexível e de uso comum, significando um cumprimento, uma saudação, uma confirmação ou um agradecimento.

Tuwe Hunikuin assinala que o povo yawanawá tradicionalmente não usa o termo haux no dia-a-dia, sendo uma palavra usada somente pelos pajés, ao final de trabalhos espirituais.

- Com o aumento do intercâmbio entre as diferentes etnias, os próprios yawanawá vem usando mais esse termo de forma flexível também. Está virando ou até mesmo já virou um ditado popular - acrescenta.

Indaguei a meu amigo Tashka Yawanawa sobre o significado de haux. Ele respondeu:

- É uma palavra sagrada para nosso povo e vem sendo banalizada pelos new ages. Falei sobre isso com o pajé Tatá, que tem 95 anos. Bem sério, Tatá falou: "Haux é puinki natu de quem fala sem saber o que é". Traduzindo: o olho do cu de quem escreve ou fala sem saber o que é. E morremos de rir os dois.

16 comentários:

ALTINO MACHADO disse...

Comentário do Tashka:

"Haux não e uma saudação.. . e uma palavra sagrada usado em rituais de cura.

Haux em Sheyuki. Sheyuki, e tipo uma massagem que o pajé usas as mãos para massagear em cima da parte enferma do corpo e no final ele junta as duas mãos e assopra para os céus, dizendo Haux!!!!! Que venha a cura!!!!

Haux em Rakushakin – Depois de uma noitada de Uni, o pajé esta com um forca divina no corpo e no poder na boca. Ele esta transpirando a forca das miracoes na noite passada.. Então chama as crianças e velhos e `atu rakushakin`, vai assobrar para que suas palavras vacinem e afaste a doença das pessoas... assopra sem no cabeça das pessoas, depois ele junta as duas mãos sopra para o céu dizendo Haux!!!! Que venha a cura!!!!

Haux em Vekushi... Limpeza espiritual, os pajés queimam Sepa, nossa medicina sagrada que exala o perfume dos espíritos.. Assopra-se no peito, nas costas e na cabeça, depois cruza-se as mãos e extendendo em direção ao céu se fala Haus!!! Eu venha a cura!!!!

Hux em trabalho de cura, se usa HAUX, quando o paje inicia uma reza de cura, que nos chamamos de Unimai, que significa, que esta começando, que esta criando, que esta nascendo uma reza. Ele fecha uma reza com Haux. Se usa também no intervalo e Depois que o pajé rezou a noite toda num pote de barro para uma pessoa enferma.. Ele finaliza com HAUX, que sela o trabalho dele, como se usa no cristianismo Amen, que assim seja, que a cura venha fazer efeito, entrega ao criador para bendizer aquele trabalho.

Tradicionalmente, se você não for pajé e nunca tomou Rara, nossa planta de iniciação shamanica, você não e permitido a pronunciar a palavra Haux, pois Haux era uma forma dos pajés transpirar o poder que estavam dentro deles para repassar para outras pessoas o poder de cura..
Se não você a pessoa qualificada, voce falar Haux e considerado um insulto aos lideres espirituais... Ou voce era chamado de Paisma, Txau kesha, que significa, insoçu, boca de cobra facão, que não vale de nada....

Por favor não me venham com essa de que Haux, caiu na graça do povo e por isso ganhou vida propria. E preciso respeitar as tradições milenares e não deixar que a globalização venha mudar as tradições indígenas... Por favor também, não me venham querer me ensinar o que e a palavra Haux!!!"

Unknown disse...

agradecida e esclarecida pelo esclarecimento. participei recentemente de uma pajelança com os ayawanawá aqui em PE,NORDESTE e ficou muito forte no meu cérebro o haux!! boa noite! evitarei usar banal(mente)! maria luciani loureiro burichel- daimista de céu slourenço da mata - PE.

Maria Lucia disse...

Cheguei até o seu blog exatamente para me esclarecer. Gratidão, você conseguiu! Venho percebendo, por alguns grupos que conheço, o uso constante dessa expressão, havendo até, os que usam com vários "xis" no final. Vou compartilhar esse esclarecimento na tentativa de tbm levar conhecimento a esses grupos. Abraços

Maya disse...

Gratidao pelo esclarecimento, irmao!

Mas tambem acredito que o grande espirito habita todos nos, e desde que estejamos conscientes do que estamos fazendo, podemos sim invocar a força e a cura atraves das palavras de poder.

Acredito tambem que devemos respeitar as tradicoes milenares, mas a cultura segue viva e, sendo assim, segue se renovando. Fico feliz do Haux esta sendo difundido, dessa forma as tradicoes, as culturas e as medicinas indigenas tambem estao sendo difundidas e continuam vivas ao inves de extinguirem-se.
Paz e luz!

Aquarius disse...

Muito forte, Verdadeiro e cheio de Luz seu comentário, Maya! Percebia a pronúncia desta Palavra por pessoas muito especiais, que amam e respeitam a natureza, veganas, que seguem em seus caminhos espirituais conectadas com o Cosmo e a Energia Vital. Então fui em busca do significado de Haux. Esse foi o primeiro texto que li e, sinceramente, senti repreensão, rotulação, egoísmo, posse e sim, desrespeito com quem a pronúncia com belas intenções. Terminei o texto triste, desapontada, e ao invés de sentir uma energia positiva, foi o inverso... mas continuei a leitura e, graças ao Cosmo, cheguei ao seu "comentário ". Que na verdade foi sim, o verdadeiro esclarecimento que eu poderia ter. Gratidão do fundo do meu Ser!!!
Luz e Paz!!!
Namaste

--- disse...

Concordo com a Maya. Quanto mais pessoas falarem a palavra com a força espiritual da bondade, do afeto, do amor, outras pessoais serão tocadas e buscarão conhecer sobre essa palavra recheada de significados. Cultura viva, cultura vida, força indígena.

Unknown disse...

Beleza, agora as pessoas podem profanar tudo, desde que bem intencionadas. Ótimo argumento, amigo! Luz e Paz! HAUX

Kaká Felitte disse...

Agradeço, profundamente o esclarecimento... Mas, agradeço às palavras de Maya, que se coadunam com a Profecia do Arco-Íris, dos Índios Hopi:

"Quando o rio e o ar estiverem sujos, quando o ser humano houver se perdido completamente da linha da vida, quando os animais estiverem ameaçados, as ancestrais árvores cruelmente abatidas, quando a doença e a tristeza estiverem dizimando o povo vermelho, virá uma nova nação, uma nova tribo.

Serão em grande número, surgirão de onde não se espera. Virão em muitas montarias, sua magia diferente, terão artes que desafiarão a compreensão. Serão de muitas cores, por isto essa Tribo será conhecida como Tribo do Arco-Íris, eles virão quando o fim parecer certo, eles virão e curarão a Terra."

Unknown disse...

Eu só vejo gente bem intencionada com excelentes intenções usando essa palavra. Tem sim uns orgulhos espirituais aqui, uma modinha acolá, coisa de ser humano, é o que se vê na Terra em todo lugar. Mas sinceramente gente, são pessoas buscando a espiritualidade, vale os esclarecimentos, mas não vale tanta crítica.

Guilherme Euripedes disse...

Se entendi bem, para os Kaxinawá, a palavra se flexibilizou e hoje tem sido usada fora dos rituais e por não pajés, mas para os Yawanawá continua sendo mais formal, usada somente pelos pajés.

Então acho que dá pra usar as duas fontes como "argumento e justificativa" pra proferir ou não proferir a palavra.

Mas enfim... é um assunto delicado. Não se trata de "apropriação cultural", mas é complicado nós, não-indígenas, mudarmos as tradições indígenas só por que achamos bonito falar Haux.


Aho.

Unknown disse...

Pelo texto, seria conveniente não usar o termo perante os pajés, acredito que é uma forma de respeito tb, já que a vocalização por um não pajé estaria fora do contexto ritualístico...mas, tb não posso julgar quem o vocaliza, não sendo pajé, ou indígena, em outro contexto, outra cultura.. é difícil saber a transcendência de cada um e a ligação ou sintonia de quem se afina com esta palavra de poder, e gosta de vocaliza-la em seus momentos de espiritualização, de comunhão com sua individualidade...

Não sei disse...

Gratidão pelo esclarecimento, assim será feito e respeitado. Ahow!

Unknown disse...

Muito legal e interessante conhecer mais de tradições verdadeiramente brasileiras.

Unknown disse...

Perfeito Maya!

inubakã disse...

Haux haux

Unknown disse...

Gratidão!